We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

MONT CAU

by ARNAU OBIOLS

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
*Lletra: Joan Obiols i Puigpinós Escolta immòbil. Qui canta a fora? Canta el teu nét l'amor que et professava. Si ens posem tristos, escoltarem les vostres cançons.
2.
Mont cau 03:09
Mont cau, el cos atàvic de la Mare. El teu aüc és tan pregon que només en percebem el sisme. Mont cau, creença, vida, brollador de llengua. Mont cau, dansa quiet com ho fan els arbres. Mont cau, em vull empassar el tornaveu que de tu ve.
3.
Sona el tambor, sona el tabal, pell tibada, cos de tronc. Etern bordó, patac de so, vibra el viu i vibra el mort. Etern bordó, patac de so, el nostre bosc és un tambor.
4.
M'adreço a tu, lluna de nit; m'adreço a tu, moixó arraulit; m'adreço a tu, Mare muntanya; m'adreço a tu, escorça del beç/bes. Raig de llum d'un cant antic, surt del cor d'una quera. Avantpassats de pedra, aixopluc a l'espluga. Cova i bauma són budells d'aquest cos salvatge. Sóc a la cresta d'un món per volar i pel retorn.
5.
6.
El cos 02:30
Talls de veu de Martí Boada
7.
Cruïlles 03:28
S'han complert alguns bons somnis i també alguns malsons. Passen trens que no tornaran i d'altres que ens duran lluny. Dir adéu-siau a un somni, com un comiat d'aquell bon estiu que ja no viuràs, però t'ha fet tan feliç. Ballarem sobre les ruïnes d'un passat ensorrat. Farem focs a les cruïlles que la vida ens va posant. Dir adéu-siau a un somni, com un comiat d'aquell bon estiu que ja no viuràs, però t'ha fet tan feliç.
8.
*Lletra: adaptació del text de les pàgines 308 i 309 del llibre Pagèsiques de Perejaume (Ed. 62, 2011). La terra dansa. Totes les muntanyes dansaven. Feien anar amunt i avall, amunt i avall, l'horitzó. I ho deien els balladors: "Quan el vent bufa prim cal llançar la terra enlaire per si un dia s'hi té". Profunda com la mar, traçava cercles, la muntanya, lentament, al meu voltant. I anaven amb les faldilles esvalotades i brodades d'arbres negres i arbres blaus, negres i blaus. I desplegaven els vessants en molts de plecs, i cintes d'aigua passant pel fons dels seus plecs.
9.
Talls de veu de Perejaume
10.
El doll 05:15
Vull tenir els ulls nets com després d'una bona pluja. Obro la porta de casa, deixo entrar la boira i m'hi faig amic. Ei!, l'aigua s'escola entre els meus dits, però el doll no para de rajar. Sentir el fred blanc de la neu, tan igualador i tan quiet. Ei!, l'aigua s'escola entre els meus dits, però el doll no para de rajar.
11.
*Cançó tradicional catalana. El text és una versió gairebé literal de la recollida a El Cançoner del Calic de Joan Serra i Vilaró (Butlletí del Centre Excursionista de Catalunya, 1913). Unes cobles noves us vui explicar: l'honor dels pagesos en què va parar. Ells reguen la terra amb els seus suors, i amb l'esquena dreta viuen els senyors. Diré com s'ho fan alguns dels senyors per pendre la fresca en temps de calors. Jutges i notaris i alguns advocats, que la llur collita és com la dels naps, per més que pedrego an ells no'ls fa re, que la seva hisenda és plana i papê: sopen a les onze, van a passejar; mentre que'ls pagesos són a descansar. Algunes diades gallina i capó, perdius i pollastres i vi del més bo. Vosaltres, pagesos, aneu al revés: en temps de calors és con mengeu més. No tasten el tall fins sent al segâ: de cansats que estàn sols profit no'ls fa. En temps de sarau, com hi ha algún perquè, regidors ni batlles ningú no ho vol sê. Regidors i batlles d'aqueixos poblets davant del Govern sou ben paradets.
12.
L'himne 02:59
Talls de veu de Saüc Obiols i Rosell Portes el foc gravat al teu nom; tartera immensa d'ànima de dona; el nostre cos és la teva corpenta; i ara bon tronc ja puja aigua amunt. Tenim els ulls oberts com dos gaials, per mirar enrere cap a les deus, on neix el riu dels dies que vindran; saba nova pel vell Pirineu.

about

(Segell Microscopi, 2022)

*mont
m. [GG] [GL] [LC] Muntanya, especialment formant part de certs topònims. 

*cau
m. [LC] Forat que certes bèsties caven en terra per amagar-s’hi. 
m. [LC] Refugi de tot animal salvatge. 
m. [LC] Amagatall 
m. [LC] Cambra privada per a treballar, llegir, etc. 

Edició digital, en vinil i en CD.

COMPRA EL VINIL / CD: www.microscopi.cat/product-page/montcau

[ENG]

*mont (Catalan)
m. [noun] Mountain, especially part of certain place names.

*cau (Catalan)
m. [noun] A hole that some beasts dig in the ground to hide.
m. [noun] Shelter for all wild animals.
m. [noun] Hiding-place.
m. [noun] Private room for work, reading, etc.

Digital, vinyl and CD edition.
*The download includes the English translation of the lyrics

BUY VINYL / CD: www.microscopi.cat/product-page/montcau

credits

released September 15, 2022

CRÈDITS

Arnau Obiols i Campi. Veu, bateria, percussions, flabiol, guitarres, electrònica i gravacions de camp.
Santi Careta. Producció. Sintetitzador i banjo a El nus (recordatori) i orgue a M'adreço a tu.
Adrià Serrano. Enregistrament.
Jan Valls. Mescles i masterització

Pepe Camps. Disseny i fotografies.
Arnau Obiols. Dibuixos, esbossos i fotografies de l'interior.

Totes les músiques i lletres són d'Arnau Obiols i Campi, tret de
les indicades*.

Enregistrat a Santa Eugènia de Relat els dies 29 i 30 de gener i 17 de febrer de 2022.

AGRAÏMENTS

A Pepe Camps, Jan Valls, Santi Careta, Adrià Serrano, Perejaume, Martí Boada, Joan Obiols i David Mullor.

A la Pilar, cor centenari.

A la mare i al pare, per ser-hi sempre.

A la Jana, caliu d'alzinera.


Dedicat al Saüc, llum i plançó.

license

all rights reserved

tags

about

Arnau Obiols

contact / help

Contact Arnau Obiols

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like MONT CAU, you may also like: